任命助理
|
ドクター、隣でレポート書いているから、何かあればいつでも声を掛けて頂戴 博士,我会在旁边写报告或者读书,需要的时候随时可以叫我。
|
|
交谈1
|
努力は必ず報われる、そう信じてきましたし、実際そうやって生きてきましたわ 努力就会有回报,我一直这么认为,也一直是这么做的。
|
|
交谈2
|
……待って、オリパシーにこんな特性がありましたの⁉早く実験で確かめないと……ドクター、ちょっと失礼するわ……ええっと、ロドスにいい観察対象はいないかしら…… ……咦,矿石病居然还有这种特性吗!这可要立刻做个实验验证一下,博士,我先离开一会儿……嗯,不知道基地里有没有正好合适的观察对象呢……
|
|
交谈3
|
紅茶のない日常は日常とは呼べないわ。ドクターも一杯いかがかしら?ビクトリアいちの茶葉で淹れたものよ 没有红茶的一天,可不是完整的一天。博士,你也要来一杯吗?我这里有全维多利亚最好的茶叶。
|
|
晋升后交谈1
|
シュヴァルツとは、幼い頃からずっと一緒だったから、彼女のことなら何でも知ってますの。ええ、私のボーディガードになる前のこともね。あっ、でもドクターに教えるにはまだ早いわ 我从小就和黑在一起,有关她的事,我全都知道,包括她来到我身边之前的经历。啊,不过这个可不能轻易告诉你。(提升至精英阶段1以查看)
|
|
晋升后交谈2
|
シュヴァルツを治す方法が見つかれば、他の感染者も治せるってことでしょう?もちろん、シュヴァルツさえ治せればいいなんて、勝手なことは持っていないから安心なさい。でもドクター、シュヴァルツは私にとって何より大事なのよ、それだけはわかって頂戴 如果我能找到治疗黑的办法,不就意味着我也能治好其他感染者吗?放心吧,博士,我没有那么自私。但也请你明白,我不会掩饰,黑在我的心中是最重要的这件事。(提升至精英阶段2以查看)
|
|
信赖提升后交谈1
|
ドクター、オリジニウムの研究には色んなアプローチがあるの。だけど、私にとって、シュヴァルツを治すことが最優先事項。だから、ロドスのことを聞いてからずっと、ここに来られればって思ってましたの 研究源石的道路十分广阔,博士。不过,对我来说,我只想找到能治疗黑的方法,所以,当我听说了罗德岛的一些事情后,我一直对这里心怀憧憬。(提升信赖至40%以查看)
|
|
信赖提升后交谈2
|
ドクター、私はね、感染者だからって、シュヴァルツを差別するような人が大嫌いなの。でも、ロドスにそんな人はいません。それに、医学の知識も沢山学べる……ここに来て本当によかったですわ 你知道吗,博士,我最讨厌因为黑的感染者身份而排斥她的人。而在这里没有人会排斥她,我也能学到更多的医学知识……来罗德岛真是一个正确的决定。(提升信赖至100%以查看)
|
|
信赖提升后交谈3
|
どんなに立派な指導者でも、目先の利益に捕らわれて、判断を誤ることはありますの、ドクターもお気をつけて。でもまあ、そんなに心配しなくても、私がいれば、ドクターが道を踏み外した時、直ぐに正してあげられますわね 无论多么优秀的领导者,也有可能因为一念之差而被利益冲昏头脑,你要当心,博士。不过,哼哼,你也不用太担心,有我在,如果有一天你行差踏错,我会纠正你的。(提升信赖至200%以查看)
|
|
闲置
|
ドクター、座ったまま寝るのはさすがにお行儀が……まあ、いいでしょう、毛布ぐらいは、掛けてあげますわ 博士,坐着睡觉可不是好习惯……好吧,至少给你加条毛毯。
|
|
干员报到
|
ご機嫌よう、私はセーロン、ビクトリア国立大学出身で、専攻はオリジニウム。ケルシー先生の紹介で、今日よりこちらで実習させていただきます。よろしお願いします、ドクター 你好,我是锡兰,维多利亚国立大学毕业,专攻方向是源石研究,经过凯尔希医生批准,从今天起在罗德岛实习,请多关照,博士。
|
|
观看作战记录
|
さすがはロドス、アーツの運用が素晴らしいわ 不愧是罗德岛,在源石技艺的运用方面真是厉害呢。
|
|
精英化晋升1
|
これで私も、ロドスの一員として認められたと言うことかしら?ありがとうドクター、これからはもっと努力しますわ 这样我就是正式得到罗德岛承认了吗?谢谢,博士,我会更加努力的!(提升至精英阶段1以查看)
|
|
精英化晋升2
|
ロドスのオリパシー研究、さすがですわ。ここで勉強を続ければ、いつかきっと、シュヴァルツをも治せるようになるに違いありません。ドクターも当然、協力してくれますわよね! 罗德岛对矿石病的研究果然名不虚传,在这里学习下去的话,总有一天我一定能把黑的病治好!博士,也请你助我一臂之力吧!(提升至精英阶段2以查看)
|
|
编入队伍
|
任務の時間?丁度いいわ、新しいアーツを試してみたいところだったから 任务吗?正好,我可以试验一下新的源石运用技巧。
|
|
任命队长
|
安心して、指揮を執るのは得意な方よ 放心吧,我还挺擅长指挥的。
|
|
行动出发
|
どこかにレアな素材が落ちてたりしないかしら 沿途不知道会不会有些稀有的材料呢?
|
|
行动开始
|
慌てず、冷静に対処しなさい 不要慌张,冷静应对。
|
|
选中干员1
|
負傷者はどこかしら? 伤员在哪里?
|
|
选中干员2
|
うん? 嗯?
|
|
部署1
|
サポートは私に任せなさい 辅助就交给我吧。
|
|
部署2
|
怪我人は大人しくしていなさい 伤员不要剧烈活动。
|
|
作战中1
|
皆様、安心して戦うのですわ 安心战斗吧,各位。
|
|
作战中2
|
目の前の敵に集中しなさいな! 集中精神面对眼前的敌人!
|
|
作战中3
|
今の状況にはこれが良いかしら 这招应该更符合现在的状况。
|
|
4星结束行动
|
ふぅ……ふっふふ、なんだか難しい実験をおいた気分ね。疲れたけど、充実した時間を過ごせたわ 呼……呵呵,感觉就像是完成了一场困难的实验,虽然很累,不过也很充实。
|
|
3星结束行动
|
敵はもういないかしら?では少し、この辺りを散歩してきますわ 应该没有敌人了吧?那我去周围稍微逛逛。
|
|
非3星结束行动
|
シュヴァルツみたいに戦えれば、一人も逃さなかったはずですわ 要是我能像黑一样,肯定不会让他们跑了......
|
|
行动失败
|
ドクター、ぼーっとしてないで、負傷者の搬送を手伝えなさい! 博士,别愣着,来帮忙抬伤员!
|
|
进驻设施
|
ここにいる他の医者達とも、話をしてみようかしら 和基地里其他的医生们交流一下好了。
|
|
戳一下
|
ちょっと、髪が乱れるじゃない! 等等,我头发都要乱了!
|
|
信赖触摸
|
ドクター、また椅子で眠ったりしてないでしょうね 博士该不会又在座位上睡着了吧?
|
|
标题
|
アークナイツ 明日方舟。
|
|
问候
|
ご機嫌よう、ドクター、一緒に紅茶でもいかが? 你好,博士,来和我一起喝杯红茶吗?
|
|