阿米娅/语音记录:修订间差异
< 阿米娅
跳到导航
跳到搜索
小 (→语音记录) |
StarHeartHunt(讨论 | 贡献) 小 (文本替换 - 替换“(.*)。 \|中文”为“$1 |中文”) |
||
第4行: | 第4行: | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1=任命助理 | |标题1=任命助理 | ||
|日文1= | |日文1=ドクター、お仕事お疲れ様です | ||
|中文1=博士,您工作辛苦了。 | |中文1=博士,您工作辛苦了。 | ||
|语音1=阿米娅 任命助理.wav | |语音1=阿米娅 任命助理.wav | ||
|标题2=交谈1 | |标题2=交谈1 | ||
|日文2= | |日文2=ケルシー先生が言ってました。仕事をする時は集中しなければいけないと。……うん、集中しなきゃ | ||
|中文2=凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。 | |中文2=凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。 | ||
|语音2=阿米娅 交谈1.wav | |语音2=阿米娅 交谈1.wav | ||
第19行: | 第19行: | ||
|标题4=交谈3 | |标题4=交谈3 | ||
|日文4= | |日文4=ロドスのリーダーとして私はまだまだ未熟で……ですから、これからの進むべき道を、もっと教えてくださいね | ||
|中文4=作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。 | |中文4=作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。 | ||
|语音4=阿米娅 交谈3.wav | |语音4=阿米娅 交谈3.wav | ||
|标题5=晋升后交谈1 | |标题5=晋升后交谈1 | ||
|日文5= | |日文5=これは私の身勝手な考えかもしれません。でも、ロドスの皆さんにとって、ここが第二の故郷になってくれたら嬉しいな | ||
|中文5=虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡...... | |中文5=虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡...... | ||
|语音5=阿米娅 晋升后交谈1.wav | |语音5=阿米娅 晋升后交谈1.wav | ||
第36行: | 第36行: | ||
|标题7=信赖提升后交谈1 | |标题7=信赖提升后交谈1 | ||
|日文7= | |日文7=時々、故郷のことを思い出します。とても寒くて、町の空気からも錆臭い匂いが漂うようなところでした。それに比べて、ロドスはこんなにも暖かい……だから、私はもっともっと頑張って、しっかりこの場所を守っていかなければならないと思っています | ||
|中文7=有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。 | |中文7=有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。 | ||
|语音7=阿米娅 信赖提升后交谈1.wav | |语音7=阿米娅 信赖提升后交谈1.wav | ||
第42行: | 第42行: | ||
|标题8=信赖提升后交谈2 | |标题8=信赖提升后交谈2 | ||
|日文8= | |日文8=ふふ、実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーで皆さんにサプライズを……だからドクター、皆さんには内緒ですよ | ||
|中文8=嘿嘿,{{DrName}},悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。 | |中文8=嘿嘿,{{DrName}},悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。 | ||
|语音8=阿米娅 信赖提升后交谈2.wav | |语音8=阿米娅 信赖提升后交谈2.wav | ||
第48行: | 第48行: | ||
|标题9=信赖提升后交谈3 | |标题9=信赖提升后交谈3 | ||
|日文9= | |日文9=ドクター、私たちの歩む道は、終わりなき旅路なのかもしれません。でも、それをドクターと共に歩むことができて、私はとても幸せです | ||
|中文9=博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。 | |中文9=博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。 | ||
|语音9=阿米娅 信赖提升后交谈3.wav | |语音9=阿米娅 信赖提升后交谈3.wav | ||
第54行: | 第54行: | ||
|标题10=闲置 | |标题10=闲置 | ||
|日文10= | |日文10=ドクター、終わってない仕事がたくさんありますから、まだ休んじゃだめですよ | ||
|中文10=博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。 | |中文10=博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。 | ||
|语音10=阿米娅 闲置.wav | |语音10=阿米娅 闲置.wav | ||
第81行: | 第81行: | ||
|标题17=编入队伍 | |标题17=编入队伍 | ||
|日文17= | |日文17=はい、わかりました | ||
|中文17=嗯,我知道了。 | |中文17=嗯,我知道了。 | ||
|语音17=阿米娅 编入队伍.wav | |语音17=阿米娅 编入队伍.wav | ||
|标题18=任命队长 | |标题18=任命队长 | ||
|日文18= | |日文18=皆さんの期待に応えて見せます | ||
|中文18=我不会辜负大家的。 | |中文18=我不会辜负大家的。 | ||
|语音18=阿米娅 任命队长.wav | |语音18=阿米娅 任命队长.wav | ||
第101行: | 第101行: | ||
|标题21=选中干员1 | |标题21=选中干员1 | ||
|日文21= | |日文21=はい | ||
|中文21=是。 | |中文21=是。 | ||
|语音21=阿米娅 选中干员1.wav | |语音21=阿米娅 选中干员1.wav | ||
|标题22=选中干员2 | |标题22=选中干员2 | ||
|日文22= | |日文22=ドクター、私はここに | ||
|中文22=博士,我在这里。 | |中文22=博士,我在这里。 | ||
|语音22=阿米娅 选中干员2.wav | |语音22=阿米娅 选中干员2.wav | ||
第116行: | 第116行: | ||
|标题24=部署2 | |标题24=部署2 | ||
|日文24= | |日文24=了解しました | ||
|中文24=了解。 | |中文24=了解。 | ||
|语音24=阿米娅 部署2.wav | |语音24=阿米娅 部署2.wav | ||
|标题25=作战中1 | |标题25=作战中1 | ||
|日文25= | |日文25=あなたの考えは、お見通しですよ | ||
|中文25=我知道你在想什么。 | |中文25=我知道你在想什么。 | ||
|语音25=阿米娅 作战中1.wav | |语音25=阿米娅 作战中1.wav | ||
第151行: | 第151行: | ||
|标题31=非3星结束行动 | |标题31=非3星结束行动 | ||
|日文31= | |日文31=ドクター、お疲れ様でした!無理をせず、少し休んでくださいね | ||
|中文31=博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。 | |中文31=博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。 | ||
|语音31=阿米娅 非3星结束行动.wav | |语音31=阿米娅 非3星结束行动.wav | ||
第176行: | 第176行: | ||
|标题37=标题 | |标题37=标题 | ||
|日文37= | |日文37=アークナイツ | ||
|中文37=明日方舟。 | |中文37=明日方舟。 | ||
|语音37=阿米娅 标题.wav | |语音37=阿米娅 标题.wav |
2019年10月17日 (四) 12:14的版本
语音记录