阿米娅/语音记录:修订间差异

来自PRTS
跳到导航 跳到搜索
(文本替换 - 替换“(.*)。 \|中文”为“$1 |中文”)
第4行: 第4行:
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=任命助理
|标题1=任命助理
|日文1=ドクター、お仕事お疲れ様です。
|日文1=ドクター、お仕事お疲れ様です
|中文1=博士,您工作辛苦了。
|中文1=博士,您工作辛苦了。
|语音1=阿米娅 任命助理.wav
|语音1=阿米娅 任命助理.wav


|标题2=交谈1
|标题2=交谈1
|日文2=ケルシー先生が言ってました。仕事をする時は集中しなければいけないと。……うん、集中しなきゃ。
|日文2=ケルシー先生が言ってました。仕事をする時は集中しなければいけないと。……うん、集中しなきゃ
|中文2=凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。
|中文2=凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。
|语音2=阿米娅 交谈1.wav
|语音2=阿米娅 交谈1.wav
第19行: 第19行:


|标题4=交谈3
|标题4=交谈3
|日文4=ロドスのリーダーとして私はまだまだ未熟で……ですから、これからの進むべき道を、もっと教えてくださいね。
|日文4=ロドスのリーダーとして私はまだまだ未熟で……ですから、これからの進むべき道を、もっと教えてくださいね
|中文4=作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。
|中文4=作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。
|语音4=阿米娅 交谈3.wav
|语音4=阿米娅 交谈3.wav


|标题5=晋升后交谈1
|标题5=晋升后交谈1
|日文5=これは私の身勝手な考えかもしれません。でも、ロドスの皆さんにとって、ここが第二の故郷になってくれたら嬉しいな。
|日文5=これは私の身勝手な考えかもしれません。でも、ロドスの皆さんにとって、ここが第二の故郷になってくれたら嬉しいな
|中文5=虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡......
|中文5=虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡......
|语音5=阿米娅 晋升后交谈1.wav
|语音5=阿米娅 晋升后交谈1.wav
第36行: 第36行:


|标题7=信赖提升后交谈1
|标题7=信赖提升后交谈1
|日文7=時々、故郷のことを思い出します。とても寒くて、町の空気からも錆臭い匂いが漂うようなところでした。それに比べて、ロドスはこんなにも暖かい……だから、私はもっともっと頑張って、しっかりこの場所を守っていかなければならないと思っています。
|日文7=時々、故郷のことを思い出します。とても寒くて、町の空気からも錆臭い匂いが漂うようなところでした。それに比べて、ロドスはこんなにも暖かい……だから、私はもっともっと頑張って、しっかりこの場所を守っていかなければならないと思っています
|中文7=有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。
|中文7=有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。
|语音7=阿米娅 信赖提升后交谈1.wav
|语音7=阿米娅 信赖提升后交谈1.wav
第42行: 第42行:


|标题8=信赖提升后交谈2
|标题8=信赖提升后交谈2
|日文8=ふふ、実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーで皆さんにサプライズを……だからドクター、皆さんには内緒ですよ。
|日文8=ふふ、実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーで皆さんにサプライズを……だからドクター、皆さんには内緒ですよ
|中文8=嘿嘿,{{DrName}},悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。
|中文8=嘿嘿,{{DrName}},悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。
|语音8=阿米娅 信赖提升后交谈2.wav
|语音8=阿米娅 信赖提升后交谈2.wav
第48行: 第48行:


|标题9=信赖提升后交谈3
|标题9=信赖提升后交谈3
|日文9=ドクター、私たちの歩む道は、終わりなき旅路なのかもしれません。でも、それをドクターと共に歩むことができて、私はとても幸せです。
|日文9=ドクター、私たちの歩む道は、終わりなき旅路なのかもしれません。でも、それをドクターと共に歩むことができて、私はとても幸せです
|中文9=博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。
|中文9=博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。
|语音9=阿米娅 信赖提升后交谈3.wav
|语音9=阿米娅 信赖提升后交谈3.wav
第54行: 第54行:


|标题10=闲置
|标题10=闲置
|日文10=ドクター、終わってない仕事がたくさんありますから、まだ休んじゃだめですよ。
|日文10=ドクター、終わってない仕事がたくさんありますから、まだ休んじゃだめですよ
|中文10=博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。
|中文10=博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。
|语音10=阿米娅 闲置.wav
|语音10=阿米娅 闲置.wav
第81行: 第81行:


|标题17=编入队伍
|标题17=编入队伍
|日文17=はい、わかりました。
|日文17=はい、わかりました
|中文17=嗯,我知道了。
|中文17=嗯,我知道了。
|语音17=阿米娅 编入队伍.wav
|语音17=阿米娅 编入队伍.wav


|标题18=任命队长
|标题18=任命队长
|日文18=皆さんの期待に応えて見せます。
|日文18=皆さんの期待に応えて見せます
|中文18=我不会辜负大家的。
|中文18=我不会辜负大家的。
|语音18=阿米娅 任命队长.wav
|语音18=阿米娅 任命队长.wav
第101行: 第101行:


|标题21=选中干员1
|标题21=选中干员1
|日文21=はい。
|日文21=はい
|中文21=是。
|中文21=是。
|语音21=阿米娅 选中干员1.wav
|语音21=阿米娅 选中干员1.wav


|标题22=选中干员2
|标题22=选中干员2
|日文22=ドクター、私はここに。
|日文22=ドクター、私はここに
|中文22=博士,我在这里。
|中文22=博士,我在这里。
|语音22=阿米娅 选中干员2.wav
|语音22=阿米娅 选中干员2.wav
第116行: 第116行:


|标题24=部署2
|标题24=部署2
|日文24=了解しました。
|日文24=了解しました
|中文24=了解。
|中文24=了解。
|语音24=阿米娅 部署2.wav
|语音24=阿米娅 部署2.wav


|标题25=作战中1
|标题25=作战中1
|日文25=あなたの考えは、お見通しですよ。
|日文25=あなたの考えは、お見通しですよ
|中文25=我知道你在想什么。
|中文25=我知道你在想什么。
|语音25=阿米娅 作战中1.wav
|语音25=阿米娅 作战中1.wav
第151行: 第151行:


|标题31=非3星结束行动
|标题31=非3星结束行动
|日文31=ドクター、お疲れ様でした!無理をせず、少し休んでくださいね。
|日文31=ドクター、お疲れ様でした!無理をせず、少し休んでくださいね
|中文31=博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。
|中文31=博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。
|语音31=阿米娅 非3星结束行动.wav
|语音31=阿米娅 非3星结束行动.wav
第176行: 第176行:


|标题37=标题
|标题37=标题
|日文37=アークナイツ。
|日文37=アークナイツ
|中文37=明日方舟。
|中文37=明日方舟。
|语音37=阿米娅 标题.wav
|语音37=阿米娅 标题.wav

2019年10月17日 (四) 12:14的版本

语音记录

任命助理

ドクター、お仕事お疲れ様です

博士,您工作辛苦了。

交谈1

ケルシー先生が言ってました。仕事をする時は集中しなければいけないと。……うん、集中しなきゃ

凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。

交谈2

ロドスは全艦通常航行モードです。ドクター、航行スケジュールをチェックしませんか?

罗德岛全舰正处于通常航行状态。博士,整理下航程信息吧?

交谈3

ロドスのリーダーとして私はまだまだ未熟で……ですから、これからの進むべき道を、もっと教えてくださいね

作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。

晋升后交谈1

これは私の身勝手な考えかもしれません。でも、ロドスの皆さんにとって、ここが第二の故郷になってくれたら嬉しいな

虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡......(提升至精英阶段1以查看)

晋升后交谈2

たくさんのものを失いながら、ようやくここまでたどり着きました。でも、時々不安になってしまいます。本当に、これでよかったのかなと……

我们失去了很多才走到今天。有时候我会问自己,这一切真的值得么....?(提升至精英阶段2以查看)

信赖提升后交谈1

時々、故郷のことを思い出します。とても寒くて、町の空気からも錆臭い匂いが漂うようなところでした。それに比べて、ロドスはこんなにも暖かい……だから、私はもっともっと頑張って、しっかりこの場所を守っていかなければならないと思っています

有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。(提升信赖至40%以查看)

信赖提升后交谈2

ふふ、実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーで皆さんにサプライズを……だからドクター、皆さんには内緒ですよ

嘿嘿,博士,悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。(提升信赖至100%以查看)

信赖提升后交谈3

ドクター、私たちの歩む道は、終わりなき旅路なのかもしれません。でも、それをドクターと共に歩むことができて、私はとても幸せです

博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。(提升信赖至200%以查看)

闲置

ドクター、終わってない仕事がたくさんありますから、まだ休んじゃだめですよ

博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。

干员报到

ドクター、また会えて……嬉しいです。私たちの行く道はまだ長く険しいものですが、とにかくこれからもよろしくお願いします!

博士,能再见到您......真是太好了。今后我们同行的路还很长,所以,请您多多关照!

观看作战记录

なるほど……本当に役に立つ知識ばかりです。ドクター、ご指導いただきありがとうございます!

原来是这样......博士,谢谢您!这些指导,真的很有帮助!

精英化晋升1

ドクター、またあなたと一緒に戦えて、本当に嬉しいです!

能再一次和您并肩作战真是太好了,博士!(提升至精英阶段1以查看)

精英化晋升2

あの日の目に焼き付いた光景、叫びたくても声を出せないほどの絶望感……全部、記憶の奥底に閉じ込められたらいいのに……

那一天所看到的光景,想要呐喊却无法发出声音的绝望......希望能把这些,永远藏在记忆的最深处......(提升至精英阶段2以查看)

编入队伍

はい、わかりました

嗯,我知道了。

任命队长

皆さんの期待に応えて見せます

我不会辜负大家的。

行动出发

行動開始します!

行动开始!

行动开始

敵が来ます!皆さん、戦闘の準備をしてください!

来了!大家,请做好战斗准备!

选中干员1

はい

是。

选中干员2

ドクター、私はここに

博士,我在这里。

部署1

わかりました!

我知道了!

部署2

了解しました

了解。

作战中1

あなたの考えは、お見通しですよ

我知道你在想什么。

作战中2

皆さんが私のことを信じてくれてますから!

大家可都相信着我!

作战中3

私が、怖いですか?

你们在害怕我?

作战中4

この声は……泣いている?

这个声音在......哭?

4星结束行动

どんなに困難な任務でも、ドクターさえいれば、きっと大丈夫だと信じてます!

无论多么艰难的任务,只要有博士在,就一定能完成,我一直这样坚信着!

3星结束行动

皆さん、完璧な勝利でも、警戒態勢が完全に解かれるまでは、気を抜かないでくださいね!

即使是完美的胜利,大家也要保持警惕,不要太过放松哦!

非3星结束行动

ドクター、お疲れ様でした!無理をせず、少し休んでくださいね

博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。

行动失败

私は大丈夫です。皆さん、しっかりしてください!

我没事的......大家,请振作起来!

进驻设施

何か飲みませんか、ドクター?

有什么想喝的吗,博士?

戳一下

きゃっ!?ドクター?

欸?博士?

信赖触摸

えへへ……

欸嘿嘿......

标题

アークナイツ

明日方舟。

问候

お帰り、ドクター!

欢迎回家,博士!

任命助理

ドクター、お仕事お疲れ様です

博士,您工作辛苦了。

交谈1

ケルシー先生が言ってました。仕事をする時は集中しなければいけないと。……うん、集中しなきゃ

凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。

交谈2

ロドスは全艦通常航行モードです。ドクター、航行スケジュールをチェックしませんか?

罗德岛全舰正处于通常航行状态。博士,整理下航程信息吧?

交谈3

ロドスのリーダーとして私はまだまだ未熟で……ですから、これからの進むべき道を、もっと教えてくださいね

作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。

晋升后交谈1

これは私の身勝手な考えかもしれません。でも、ロドスの皆さんにとって、ここが第二の故郷になってくれたら嬉しいな

虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡......(提升至精英阶段1以查看)

晋升后交谈2

たくさんのものを失いながら、ようやくここまでたどり着きました。でも、時々不安になってしまいます。本当に、これでよかったのかなと……

我们失去了很多才走到今天。有时候我会问自己,这一切真的值得么....?(提升至精英阶段2以查看)

信赖提升后交谈1

時々、故郷のことを思い出します。とても寒くて、町の空気からも錆臭い匂いが漂うようなところでした。それに比べて、ロドスはこんなにも暖かい……だから、私はもっともっと頑張って、しっかりこの場所を守っていかなければならないと思っています

有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。(提升信赖至40%以查看)

信赖提升后交谈2

ふふ、実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーで皆さんにサプライズを……だからドクター、皆さんには内緒ですよ

嘿嘿,博士,悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。(提升信赖至100%以查看)

信赖提升后交谈3

ドクター、私たちの歩む道は、終わりなき旅路なのかもしれません。でも、それをドクターと共に歩むことができて、私はとても幸せです

博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。(提升信赖至200%以查看)

闲置

ドクター、終わってない仕事がたくさんありますから、まだ休んじゃだめですよ

博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。

干员报到

ドクター、また会えて……嬉しいです。私たちの行く道はまだ長く険しいものですが、とにかくこれからもよろしくお願いします!

博士,能再见到您......真是太好了。今后我们同行的路还很长,所以,请您多多关照!

观看作战记录

なるほど……本当に役に立つ知識ばかりです。ドクター、ご指導いただきありがとうございます!

原来是这样......博士,谢谢您!这些指导,真的很有帮助!

精英化晋升1

ドクター、またあなたと一緒に戦えて、本当に嬉しいです!

能再一次和您并肩作战真是太好了,博士!(提升至精英阶段1以查看)

精英化晋升2

あの日の目に焼き付いた光景、叫びたくても声を出せないほどの絶望感……全部、記憶の奥底に閉じ込められたらいいのに……

那一天所看到的光景,想要呐喊却无法发出声音的绝望......希望能把这些,永远藏在记忆的最深处......(提升至精英阶段2以查看)

编入队伍

はい、わかりました

嗯,我知道了。

任命队长

皆さんの期待に応えて見せます

我不会辜负大家的。

行动出发

行動開始します!

行动开始!

行动开始

敵が来ます!皆さん、戦闘の準備をしてください!

来了!大家,请做好战斗准备!

选中干员1

はい

是。

选中干员2

ドクター、私はここに

博士,我在这里。

部署1

わかりました!

我知道了!

部署2

了解しました

了解。

作战中1

あなたの考えは、お見通しですよ

我知道你在想什么。

作战中2

皆さんが私のことを信じてくれてますから!

大家可都相信着我!

作战中3

私が、怖いですか?

你们在害怕我?

作战中4

この声は……泣いている?

这个声音在......哭?

4星结束行动

どんなに困難な任務でも、ドクターさえいれば、きっと大丈夫だと信じてます!

无论多么艰难的任务,只要有博士在,就一定能完成,我一直这样坚信着!

3星结束行动

皆さん、完璧な勝利でも、警戒態勢が完全に解かれるまでは、気を抜かないでくださいね!

即使是完美的胜利,大家也要保持警惕,不要太过放松哦!

非3星结束行动

ドクター、お疲れ様でした!無理をせず、少し休んでくださいね

博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。

行动失败

私は大丈夫です。皆さん、しっかりしてください!

我没事的......大家,请振作起来!

进驻设施

何か飲みませんか、ドクター?

有什么想喝的吗,博士?

戳一下

きゃっ!?ドクター?

欸?博士?

信赖触摸

えへへ……

欸嘿嘿......

标题

アークナイツ

明日方舟。

问候

お帰り、ドクター!

欢迎回家,博士!