食铁兽/语音记录
语音记录
任命助理 | こんなところで突っ立てろって?つ~ま~ら~な~い~よ~ 真的只能这样站着吗?不可以做其他事情?好~无~聊~啊~ |
|
---|---|---|
交谈1 | この手甲、本当に重くないんだって、ほら、女の子のあたしが、こんなに軽く使ってるんだから、重いわけないでしょう 这个拳甲真的不重哦,你看,我一个女孩子也能轻松带在身上的东西,能沉到哪里去嘛。 |
|
交谈2 | あたしと一緒に戦ったことがある?そう?記憶にないな――まあ、人助けはもともとあたしの仕事だし、そういうこともあったかもね~ 和我并肩作战过?唔,我不记得了——行侠仗义本来就是我的职责嘛~ |
|
交谈3 | はぁ、あのビーハンターっていうボクサー、すごいなぁ!あたしも思わず本気出しちゃったよ。あいつ秘蔵の蜂蜜も美味しかった!今度ドクターも一緒に来いよ!あ、でもその前に拳の出し方くらいを勉強しとけよ 哈,那个叫猎蜂的拳手,真的很厉害!忍不住让人使出真拳脚呢。她收藏的蜂蜜也很好吃!博士下次也一起去吧!不过,先得学会如何打拳才行哦。 |
|
晋升后交谈1 | 映画雑誌読んでんの?……ん?そうだよ、この記事にある、人気カンフー女優っていうのがあたしのことだよ~。え?信じられない?いえいえ、あたしの顔そのままでしょう⁈信じられないってどういうことだよ! 在看电影期刊?......嗯?没错啊,这篇报道里的当红功夫影星就是我本人~唉~?不信?呜哇,你看,这不就是我的脸吗?!为什么不信!(提升至精英阶段1以查看) |
|
晋升后交谈2 | 昔の生活に未練はないかって?そりゃあるよ勿論。でもこの世界で感染者は生き辛いからね、もう足を踏み入れることができなくなった場所だってたくさんある、本当に残念だよ 脱离过去的生活有没有什么遗憾?当然有啦。这个世界对感染者很严厉,有许多地方我都再也去不了,真可惜。(提升至精英阶段2以查看) |
|
信赖提升后交谈1 | 近くの町にグルメ街があるって。こっちにはキャンディーストア?いいねいいね。おっ?遊園地⁉ねぇドクター、一日オフ頂戴、遊びに行きたい! 附近的城市有小吃街呢。这边是糖果店?好像也不错。哦?游乐场?!博士博士,我能请一天假出去玩吗!(提升信赖至40%以查看) |
|
信赖提升后交谈2 | ロドスでの生活に満足してるかって?まあ、正直に言うと……映画の中より全然面白いよ‼腕比べもできるし、美味しいものも食べられるし、仕事そのものが人助けになる!完璧すぎるでしょ! 对罗德岛的生活满不满意,呀,嘛,说实话......比电影本身都有趣!!有人切磋,有地方吃好吃的,工作就是行善!太完美了!(提升信赖至100%以查看) |
|
信赖提升后交谈3 | 見てよドクター、この台本はどう!ん?主役?もちろんドクターとあたしだよ。一緒に三十階から飛び降りて、滑空スターとするシーンがあるぞ。めちゃくちゃカッコいいって!おい!どこ行くの!ちょっと待ってよ! 博士,你看这个剧本怎么样!嗯?主演?是你和我啦。其中有一幕是我们从三十楼上跳下来然后滑行,超酷的!喂!别走啊!等一下!(提升信赖至200%以查看) |
|
闲置 | ドクターも休憩してるし、あたしもちょっとさぼっちゃおう。ふんふん……このソファー……柔らかい…… 博士在小憩,我也稍微偷个懒好了,唔......沙发......好软...... |
|
干员报到 | あたしをどこかで見たことがある?そりゃあ勿論、スクリーンの中ででしょう~でも今は、エフイーターって名前でやってるんだ。仕事の手配、よろしく頼むよ 以前在哪儿见过我?那肯定是在银幕上啦~不过现在的我叫食铁兽呢,以后的工作安排就麻烦你了哦。 |
|
观看作战记录 | もう終わりなの?もうちょっと見ようよ。これからがクライマックスでしょう! 没有了?再看一会儿嘛,马上就要到最精彩的部分了! |
|
精英化晋升1 | 昇~進~へへへ、サンキュー 晋~升~,欸嘿嘿,谢谢~(提升至精英阶段1以查看) |
|
精英化晋升2 | せっかくだし、本物の拳法を見せてやろうか! 机会难得,就让你见识见识真正的拳法吧!(提升至精英阶段2以查看) |
|
编入队伍 | よし!あたしの出番だな! 好!是时候大显身手了! |
|
任命队长 | えぇ?あたしが隊長になるの?性に合わないって! 唉唉,当队长吗?我不是很擅长哦! |
|
行动出发 | いい戦闘シーンが撮れそうだ! 这一战一定会很精彩! |
|
行动开始 | あたしが噂のエフイーターだ、よろしく! 在下食铁兽,请赐教! |
|
选中干员1 | うんうん 嗯嗯。 |
|
选中干员2 | 行くよ! 要上了! |
|
部署1 | よし! 好! |
|
部署2 | 思い切り暴れるよ! 大展拳脚咯! |
|
作战中1 | い~~~や! 咿BotPtilopsis(讨论)呀! |
|
作战中2 | ここからがあたしの見せ場だ 这可是我电影里的经典桥段! |
|
作战中3 | 曲の中に直を求め、柔の中に剛を見出す! 曲中生直,柔能生刚! |
|
作战中4 | 本物のカンフーの腕があってこそのムービースターさ! 就算是电影明星,也是有真功夫的! |
|
4星结束行动 | おぉ、もう終わり! 喔,哇哦,结束了吗! |
|
3星结束行动 | もう勝っちゃったの?まだウォーミングアップも終わってないのに 这就完了?我热身还没做好呢。 |
|
非3星结束行动 | あんまり考えすぎるなよ。ちょっとぐらいの怪我は大したことないからさ 别想那么多啦,受点伤没什么大不了的。 |
|
行动失败 | もうダメ……帰って寝たい…… 不行......好想回家睡觉...... |
|
进驻设施 | 結構お洒落な部屋じゃん! 还挺时髦的嘛! |
|
戳一下 | えぇ!目が回る! 唉唉!头会昏的! |
|
信赖触摸 | へへ、ドクター、あたしのサイン欲しい?ツーショット写真もおまけするよ! 嘿嘿,博士,想不想要我的签名?附赠我们两个的合照哦! |
|
标题 | アークナイツ 明日方舟。 |
|
问候 | ドクター!朝ごはんはちゃんと食べてる? 博士!有没有好好吃早饭呢! |
任命助理 | ||
---|---|---|
こんなところで突っ立てろって?つ~ま~ら~な~い~よ~ 真的只能这样站着吗?不可以做其他事情?好~无~聊~啊~ | ||
交谈1 | ||
この手甲、本当に重くないんだって、ほら、女の子のあたしが、こんなに軽く使ってるんだから、重いわけないでしょう 这个拳甲真的不重哦,你看,我一个女孩子也能轻松带在身上的东西,能沉到哪里去嘛。 | ||
交谈2 | ||
あたしと一緒に戦ったことがある?そう?記憶にないな――まあ、人助けはもともとあたしの仕事だし、そういうこともあったかもね~ 和我并肩作战过?唔,我不记得了——行侠仗义本来就是我的职责嘛~ | ||
交谈3 | ||
はぁ、あのビーハンターっていうボクサー、すごいなぁ!あたしも思わず本気出しちゃったよ。あいつ秘蔵の蜂蜜も美味しかった!今度ドクターも一緒に来いよ!あ、でもその前に拳の出し方くらいを勉強しとけよ 哈,那个叫猎蜂的拳手,真的很厉害!忍不住让人使出真拳脚呢。她收藏的蜂蜜也很好吃!博士下次也一起去吧!不过,先得学会如何打拳才行哦。 | ||
晋升后交谈1 | ||
映画雑誌読んでんの?……ん?そうだよ、この記事にある、人気カンフー女優っていうのがあたしのことだよ~。え?信じられない?いえいえ、あたしの顔そのままでしょう⁈信じられないってどういうことだよ! 在看电影期刊?......嗯?没错啊,这篇报道里的当红功夫影星就是我本人~唉~?不信?呜哇,你看,这不就是我的脸吗?!为什么不信!(提升至精英阶段1以查看) | ||
晋升后交谈2 | ||
昔の生活に未練はないかって?そりゃあるよ勿論。でもこの世界で感染者は生き辛いからね、もう足を踏み入れることができなくなった場所だってたくさんある、本当に残念だよ 脱离过去的生活有没有什么遗憾?当然有啦。这个世界对感染者很严厉,有许多地方我都再也去不了,真可惜。(提升至精英阶段2以查看) | ||
信赖提升后交谈1 | ||
近くの町にグルメ街があるって。こっちにはキャンディーストア?いいねいいね。おっ?遊園地⁉ねぇドクター、一日オフ頂戴、遊びに行きたい! 附近的城市有小吃街呢。这边是糖果店?好像也不错。哦?游乐场?!博士博士,我能请一天假出去玩吗!(提升信赖至40%以查看) | ||
信赖提升后交谈2 | ||
ロドスでの生活に満足してるかって?まあ、正直に言うと……映画の中より全然面白いよ‼腕比べもできるし、美味しいものも食べられるし、仕事そのものが人助けになる!完璧すぎるでしょ! 对罗德岛的生活满不满意,呀,嘛,说实话......比电影本身都有趣!!有人切磋,有地方吃好吃的,工作就是行善!太完美了!(提升信赖至100%以查看) | ||
信赖提升后交谈3 | ||
見てよドクター、この台本はどう!ん?主役?もちろんドクターとあたしだよ。一緒に三十階から飛び降りて、滑空スターとするシーンがあるぞ。めちゃくちゃカッコいいって!おい!どこ行くの!ちょっと待ってよ! 博士,你看这个剧本怎么样!嗯?主演?是你和我啦。其中有一幕是我们从三十楼上跳下来然后滑行,超酷的!喂!别走啊!等一下!(提升信赖至200%以查看) | ||
闲置 | ||
ドクターも休憩してるし、あたしもちょっとさぼっちゃおう。ふんふん……このソファー……柔らかい…… 博士在小憩,我也稍微偷个懒好了,唔......沙发......好软...... | ||
干员报到 | ||
あたしをどこかで見たことがある?そりゃあ勿論、スクリーンの中ででしょう~でも今は、エフイーターって名前でやってるんだ。仕事の手配、よろしく頼むよ 以前在哪儿见过我?那肯定是在银幕上啦~不过现在的我叫食铁兽呢,以后的工作安排就麻烦你了哦。 | ||
观看作战记录 | ||
もう終わりなの?もうちょっと見ようよ。これからがクライマックスでしょう! 没有了?再看一会儿嘛,马上就要到最精彩的部分了! | ||
精英化晋升1 | ||
昇~進~へへへ、サンキュー 晋~升~,欸嘿嘿,谢谢~(提升至精英阶段1以查看) | ||
精英化晋升2 | ||
せっかくだし、本物の拳法を見せてやろうか! 机会难得,就让你见识见识真正的拳法吧!(提升至精英阶段2以查看) | ||
编入队伍 | ||
よし!あたしの出番だな! 好!是时候大显身手了! | ||
任命队长 | ||
えぇ?あたしが隊長になるの?性に合わないって! 唉唉,当队长吗?我不是很擅长哦! | ||
行动出发 | ||
いい戦闘シーンが撮れそうだ! 这一战一定会很精彩! | ||
行动开始 | ||
あたしが噂のエフイーターだ、よろしく! 在下食铁兽,请赐教! | ||
选中干员1 | ||
うんうん 嗯嗯。 | ||
选中干员2 | ||
行くよ! 要上了! | ||
部署1 | ||
よし! 好! | ||
部署2 | ||
思い切り暴れるよ! 大展拳脚咯! | ||
作战中1 | ||
い~~~や! 咿BotPtilopsis(讨论)呀! | ||
作战中2 | ||
ここからがあたしの見せ場だ 这可是我电影里的经典桥段! | ||
作战中3 | ||
曲の中に直を求め、柔の中に剛を見出す! 曲中生直,柔能生刚! | ||
作战中4 | ||
本物のカンフーの腕があってこそのムービースターさ! 就算是电影明星,也是有真功夫的! | ||
4星结束行动 | ||
おぉ、もう終わり! 喔,哇哦,结束了吗! | ||
3星结束行动 | ||
もう勝っちゃったの?まだウォーミングアップも終わってないのに 这就完了?我热身还没做好呢。 | ||
非3星结束行动 | ||
あんまり考えすぎるなよ。ちょっとぐらいの怪我は大したことないからさ 别想那么多啦,受点伤没什么大不了的。 | ||
行动失败 | ||
もうダメ……帰って寝たい…… 不行......好想回家睡觉...... | ||
进驻设施 | ||
結構お洒落な部屋じゃん! 还挺时髦的嘛! | ||
戳一下 | ||
えぇ!目が回る! 唉唉!头会昏的! | ||
信赖触摸 | ||
へへ、ドクター、あたしのサイン欲しい?ツーショット写真もおまけするよ! 嘿嘿,博士,想不想要我的签名?附赠我们两个的合照哦! | ||
标题 | ||
アークナイツ 明日方舟。 | ||
问候 | ||
ドクター!朝ごはんはちゃんと食べてる? 博士!有没有好好吃早饭呢! |